推荐理由
这段描绘以明亮的月光为背景,营造出一种宁静而深邃的氛围,让读者仿佛置身于悠远的夜空之下。诗人手握酒杯,抬头仰望,显示了他对宇宙和生命的思考,情感深邃而复杂。对天宫的想象,引发了对传奇与梦想的渴望,引领我们探索更高的境界。这种结合了自然之美与人文思想的意象,不仅让人感受到诗人内心的激荡,也引发读者对生命意义的深刻反思,是一段极具艺术感染力的作品。
中文描述:
prompt: 明亮的月亮高悬夜空,银色的月光洒遍大地。诗人举起酒杯,仰望星空,心中涌动着对宇宙和生命的无尽思绪。诗人想象着天宫中那座宏伟的宫殿,传说中的仙人们在此居住。
使用方法
A bright moon hangs high in the night sky, and the silver moonlight spreads all over the earth. The poet holds a wine glass and looks up at the sky, with endless thoughts on the universe and life surging in his heart. The poet imagined the magnificent palace in the heavenly palace, where legendary immortals lived. --sref--ar 8:3 --v 6.0
过度的修饰词会破坏其风格。
效果图
© 版权声明
声明:豆丁AI所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得豆丁AI同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
THE END
暂无评论内容