推荐理由
他身穿紫黑色服饰,腹部裸露,长长的黑发如瀑布般垂至肘部,额头上的装饰仿若护额,散发出神秘而迷人的气息。那双桃花眼流露出微笑,眉目间的轻盈似乎在讲述着一种无声的诱惑,薄唇微启,清晰的喉结令人心动,展现出一股难以言喻的魅力。他微微眯起双眼,扬起嘴角,宛如新月般的笑容令人陶醉。银色丝线缠绕在他修长的手指间,鲜红的液体顺着丝线滴落,宛如流淌的生命,他轻盈的举手投足间散发出与生俱来的高贵气质。微红的眸子里闪烁着淘气与反叛的灵光,仿佛在诉说着他的故事和不羁的灵魂。这位绅士的独特气质和神秘外形,无不让人心生向往,令人忍不住想要一探究竟。
中文描述:
prompt: 一个身穿紫黑色衣服的男子,露出了腹部,长长的黑发 cascading 到手肘,额头上装饰着类似护额的饰品,显得神秘而迷人。他的一双桃花眼微微一笑,眉眼之间流转着灵动的神韵。薄唇边隐约可见的喉结,散发出难以言喻的魅力。他微微眯起眼睛,勾起的嘴角如弯月般笑得妩媚动人。袖下的手指缠绕着一根银线,鲜红的液体沿着银线滴落。他扬起手足,流露出一丝与生俱来的高贵感。他的眼角微红,似乎天生就有挑衅的气质,眉间的疑问透出一股叛逆的精神。
使用方法
A man wearing purple and black colored clothes, with his abdomen exposed, long black hair cascading down to his elbows, and a decoration resembling a forehead protector on his forehead, looks mysterious and enchanting. The man had a pair of peach blossom eyes, and with a light smile, his eyebrows and eyes fluttered. Along his thin lips, he could see his distinct Adam's apple, emitting an indescribable charm. He squinted his eyes slightly, his upturned eyes curved into a beautiful curve and hooked his lips, smiling like a crescent moon. A silver thread was twisted around his fingertips under his sleeve, and large pieces of red liquid dripped down along the thread. He raised his hand and foot, exuding an innate sense of nobility. His eyes were slightly red, and he was born to stir up trouble. The question from the eyebrows seems to have a rebellious spirit --niji 6 --ar 1:1
过度的修饰词会破坏其风格。
效果图
© 版权声明
声明:豆丁AI所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得豆丁AI同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
THE END
暂无评论内容