推荐理由
这件作品在昏暗的展览空间中熠熠生辉,展现了米开朗琪罗风格的“大卫”雕像,细腻的裂痕诉说着历史的沧桑。金色箔片的边缘在光线中闪烁,与复杂细致的雕刻相结合,营造出神秘而奢华的氛围。右胸的破碎处透露出耀眼的金色法则,宛如《艾尔登法环》中的拉达根,令人惊叹。不拘一格的侧面姿态,左手握锤,似乎正在进行自我提升的炼金术,彰显出坚韧与优雅。整体质感如同精致的雅致大理石雕刻,简约而富含深意。背景的古老羊皮纸上,优雅的字体细致地书写着材料与设计的深刻注释,犹如艺术与哲学的交汇点,这不仅是一件艺术作品,更是对人类精神与历史的深刻反思,强烈推荐给热爱艺术的您。
中文描述:
prompt: 在昏暗的艺术展览空间中,矗立着一座米开朗基罗风格的大卫雕像,面部和身体布满裂痕,仿佛承载着历史的沧桑。雕像的边缘闪烁着金箔的光芒,复杂的细节与流畅的金色线条相结合,营造出一种神秘而奢华的氛围。右胸破裂的部分显露出一条耀眼的金色法则,宛如《艾尔登法环》中耀眼的拉达冈。雕像以优雅的侧身姿态站立,左手握着一把锤子,仿佛正在经历一种自我提升的炼金术。整体质感如同精致的大理石雕刻,细腻而简约。背景是古老的羊皮纸,上面用优雅的字体细致书写着关于材料和设计的深刻注释,宛若艺术与哲学交汇的点滴。
使用方法
In a dimly lit art exhibition space, stands a Michelangelo style statue of David, with cracks all over his face and body, as if carrying the vicissitudes of history. The edges of the statue shimmer with gold foil, and the complex details combined with smooth golden lines create a mysterious and luxurious atmosphere. The shattered part of the right chest reveals a brilliant golden law, as stunning as Radagon in the Elden Ring. It takes an elegant sideways posture, holding a hammer in its left hand, as if it is undergoing an alchemy of self-improvement. The overall texture is like delicate marble carving, exquisite and minimalist. The background is an ancient parchment paper, on which profound annotations about materials and design are meticulously written in elegant fonts, like an intersection of art and philosophy. --v 6.0 --ar 1:1 --style raw
过度的修饰词会破坏其风格。
效果图
© 版权声明
声明:豆丁AI所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得豆丁AI同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
THE END
暂无评论内容