推荐理由
在这个绚丽的夜晚,一名身着绿色汉服的女孩静立于古老的庭院中,专注地观看着几位技艺高超的师傅们精彩的铁花表演。微弱的火光映照出她如玉般的面庞,轻柔的微风轻拂而过,她的长发随风起舞,仿佛与夜空中的烟花相互呼应。古建筑与深邃星空的交错,精致的砖瓦散发出温暖的光泽,营造出梦幻而神秘的氛围。背景中摇曳的树影,似乎也在为这场视觉盛宴而欢庆,整个场景在电影般的灯光下显得格外生动,仿佛时间在这一刻凝固,带领观者进入一个传统与现代交织的奇幻世界。这一幕不仅展示了中国传统文化的魅力,也使人感受到文化与艺术交融所带来的美好。
中文描述:
prompt: 在一个璀璨的夜晚,一位身着绿色汉服的女孩静静地站在古老的庭院中,目光专注于几位技艺高超的师傅们施展的铁花表演。闪烁的火焰照亮了她如玉般的脸庞,轻柔的微风拂过,她的长发轻舞,似乎在呼应着夜空中的焰火。周围的古建筑与深邃的星空形成对比,精致的砖瓦散发着温暖的光芒,营造出梦幻而神秘的氛围。背景中树影摇曳,仿佛也在庆祝这场视觉盛宴,在电影般的灯光下,整个场景显得格外生动,仿佛时间在这一刻凝固,引领观者进入一个传统与现代交融的奇幻世界。
使用方法
On a brilliant night, a girl dressed in a green Hanfu quietly stands in an ancient courtyard, her gaze focused on several skilled masters performing the marvelous display of iron flowers. The flickering flames illuminate her jade-like face, and as the gentle breeze brushes past, her long hair dances, seemingly echoing the fireworks in the night sky. The surrounding ancient buildings contrast with the deep starry sky, the delicate bricks and tiles emitting a warm glow, creating a dreamlike and mysterious atmosphere. The shadows of the trees in the background sway, as if also celebrating this visual feast, and the entire scene appears especially vivid under the cinematic lighting, as if time has frozen at this moment, leading the viewer into a fantastical world where tradition and modernity intertwine. --sref--v 6.1 --ar 16:9 --sw 578
过度的修饰词会破坏其风格。
效果图
© 版权声明
声明:豆丁AI所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得豆丁AI同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
THE END
暂无评论内容