推荐理由
在这幅画面中,壮丽的落日与孤独的鸟儿共同编织出了一幅宏伟的风景,仿佛时间在这一瞬间凝固。秋水如镜,倒映着蔚蓝的天空,绵延不绝,仿佛大自然在向我们展示她的无尽广袤。小船轻轻漂浮,犹如勇敢的探险者,横渡这片美丽的水面。在船头,年轻的骑士身着纯白的古装,微风吹动着他的发丝,脸上流露出对 sunset 无限的向往与宁静。这个瞬间传递出温暖与安详,让人不由自主地沉浸其中,心灵也随之得到了滋润。这幅画无疑是对秋日夕阳与人心深处宁静向往的最佳诠释,令人向往不已。
中文描述:
prompt: 在璀璨的夕阳下,孤独的鸟儿翱翔而过,与落日交相辉映,构成了一幅壮丽的画面。秋水映照着湛蓝的天空,仿佛延展到无尽的远方。一只小船轻轻漂浮,宛如勇敢的冒险者在这片美丽的水面上航行。站在船头的是一位年轻的骑士,他身穿纯白的古代汉服,整齐的头发在微风中轻轻拂动。他专注地凝视着夕阳,眼中流露出宁静而温暖的气息。这一刻似乎凝固在永恒之中,给予人们一种向往与宁静的感觉。
使用方法
In a brilliant sunset, lonely birds fly by, and together with the setting sun, they form a magnificent scenery. The autumn water reflects the azure sky, as if extending into an endless distance. A small boat floats gently, like a brave adventurer crossing this beautiful water surface. Standing at the bow of the boat was a young knight, dressed in a pure white Chinese ancient costume, with his neat hair brushing gently with the breeze. He stared intently at the sunset, reflecting a peaceful and warm atmosphere in his eyes. This moment seems to be frozen in eternity, giving people yearning and tranquility. --ar 16:9 --style raw --v 5.2 --s 250
过度的修饰词会破坏其风格。
效果图
© 版权声明
声明:豆丁AI所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得豆丁AI同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
THE END
暂无评论内容